Good news – the ARLT INSET/Summer School brochure is ready

I have just received copies of the Summer School/INSET brochure, looking good.

I shall try to make the details available on line, but the contact meanwhile is

Robert Grant
Nottingham High School
Waverley Mount
Nottingham NG7 4ED
Tel. 07779 567245

Total cost £390 en-suite, £320 standard, which should be met from your school budget. There are £100 bursaries available, but (in my personal view) it would be kind if just people who have to pay their own way apply for these.

Oh, and a reminder of the dates and place:

MOnday 27th July to Saurday 1st August at Wills Hall, University of Bristol.

Option group will include
As and A2 set texts
AS and A2 Classical Civilisation
GCSE set texts
Cambridge Latin Course
Latin pronunciation
Classical literature and its influence
Classroom drama
Reading Greek drama

Look a good list to me. THose who wish to keep their noses to the grindstone can opt for the first choices; those feeling a bit more laid back can got for the last ones. Or pick and mi.

Peakers will include Julian Morgan, ICT specialist
Steven Hunt, Faculty of Education, Cambridge University
Dr Genevieve Liveley, Liverpool University
D Kathryn Tempest, Roehampton University
Malcolm Smith, Principal Examiner OCR AS lit.
Hugh Lupton and Daniel Morden, storytellers. (intriguing!)
Simon Smith, wine expert, The WInes of Italy and Greece (different!)
Andy Smith, Nottingham High School, sharing good classroom practice.

Go on, register today!

Advertisements

Was Defenestration Acceptable Roman Party Behaviour?

A nice little jest courtesy of Ancient History at About.com

Was Defenestration Acceptable Roman Party Behavior?
Wednesday March 4, 2009
The 17th century Praxis Grammatica contains a series of anecdotes about Augustus. One of them deals with appalling party behavior and a pun on the word for ‘send’ (mitto):

[ 605 ] Curtius eques Romanus delitiis diffluens, quum apud Caesarem coenaret, macrum turdum sustulit e patina, eumque tenens, interrogavit Caesarem, liceretne mittere; quumque is respondisset, quidni liceat? Ille protinus avem misit per fenestram, iocum arripiens ex ambiguitate verbi. Nam apud Romanos erat solenne cibum e convivio dono amicis mittere.

Try to translate it and then check below:

[ 605 ] When Curtius, a Roman knight dissipating himself in his enjoyments, was dining at Caesar’s, he picked up a skimpy thrush from the serving-pan and holding it, asked Caesar if he could send it. When he had replied, “Why not?”, he immediately threw [misit] the bird through the window, getting a joke out of the double-meaning of the word. For is is a custom among the Romans to send food from a party to friends as a gift.