Word of wisdom

“Latin makes a much better puzzle than Sudoku.”

Michele Hanson
Tuesday December 12, 2006
The Guardian

The context:
This week Michele read Fabula de Petro Cuniculo by Beatrix Potter: “Beatrix and Latin are in the news, and I like to be up to the minute. Latin makes a much better puzzle than Sudoku.”

Advertisements

Rudolph in Latin as free mp3 download

Yer tiz: http://stbarts.whisperaudio.com/rudolph_rubrinasus.mp3

Lyrics and details (can anyone come up with a more elegant version?):

Rudolphus rubrinasus
Johnny Marks / Arr. Philip Brunelle

Rudolphus rubrinasus fulgentissimo naso,
vidisti et si eum dicas quoque candere.
Omnes tarandi ceteri ridebant vocantes nomina;
non sinebant Rudolphum interessa ludentes.
olim crassa nocte Christi, Nicolaus it dictum:
“Rudolphe, naso tam claro, agesne traham meam?”
Qui tum tarandis amor conclamantibus eum,
“Rudolphe, rubrinase descendes historia!”

Performers: New York City’s St. Bartholomew’s Choir; William K. Trafka, conductor

To start you off, here is my fumbling attempt at another translation:

Rudolphi rubrinasi nasus ecce fulgebat,
atque videnti paene sicut aster lucebat.
ceteri_omnes tarandi Rudolpho_illudebant
nec secum – o pudor! – ludere_eum sinebant.
Christi pervigilio dixit Nicolaus
“Veni Rudolphe_et meum
Trahe precor tribulum.”
tum comites tarandi in amorem versi sunt.
Rudolphi fore nomen
diutinum clamaverunt.